Sentence ID IBUBd2m5D6reJ0NajlaBM4uC0hw



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Gutes (abstr.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin einer, der (nur) Gutes spricht und wiederholt.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Persistent ID: IBUBd2m5D6reJ0NajlaBM4uC0hw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m5D6reJ0NajlaBM4uC0hw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2m5D6reJ0NajlaBM4uC0hw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m5D6reJ0NajlaBM4uC0hw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m5D6reJ0NajlaBM4uC0hw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)