Satz ID IBUBd2mPWgkjfkGHvDkwyf49C0A



    particle_nonenclitic
    de [opt. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de schreien

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de weil, wegen

    (unspecified)
    PREP




    12,3/alt 80
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Dann werde ich nicht schreien müssen 〈zu〉 (oder: aufschreien 〈wegen〉) [deiner] Schrecklichkeit!"

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2mPWgkjfkGHvDkwyf49C0A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mPWgkjfkGHvDkwyf49C0A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBd2mPWgkjfkGHvDkwyf49C0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mPWgkjfkGHvDkwyf49C0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mPWgkjfkGHvDkwyf49C0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)