Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2NTZNJ65V5FZBCZ3BM55HZEQDQ
de Nun sagte dieser Landmann:
de "Du schlägst mich, (und zwar damit) du meine Sachen stehlen kannst (oder: indem du meine Sachen stiehlst).
de (Und jetzt) möchtest du auch noch die Klage aus meinem Mund fortnehmen!
de (O) Herr des Schweigens, mögest du mir doch meine Besitztümer (zurück)geben!
de Dann werde ich nicht schreien müssen 〈zu〉 (oder: aufschreien 〈wegen〉) [deiner] Schrecklichkeit!"
de Nun [verbrachte] dieser Landmann einen Zeitraum von einer Woche (wörtl.: von bis zu [10] Tagen) damit, diesen Nemti-nacht anzuflehen, ohne daß er (Nemti-nacht) darauf acht gab.
de Da ging dieser Landmann auf die Reise in Richtung Süden nach Herakleopolis, um diesbezüglich eine Bitte an den Oberdomänenvorsteher Rensi, den Sohn des Meru, zu richten.
de Er traf (wörtl.: fand) ihn, (und zwar) als er (gerade) dabei war, aus seiner Flußufertür herauszukommen und zu seinem Dienstschiff hinunterzugehen.
de Nun sagte dieser Landmann:
de "Ach, dürfte ich [Ihnen] eine Mitteilung machen (wörtl.: Ihr Herz erfreuen) [über] diese/die Formulierung einer Angelegenheit (?)!
(71) |
de Nun sagte dieser Landmann: |
||
(72) |
de "Du schlägst mich, (und zwar damit) du meine Sachen stehlen kannst (oder: indem du meine Sachen stiehlst). |
||
(73) |
de (Und jetzt) möchtest du auch noch die Klage aus meinem Mund fortnehmen! |
||
(74) |
de (O) Herr des Schweigens, mögest du mir doch meine Besitztümer (zurück)geben! |
||
(75) |
de Dann werde ich nicht schreien müssen 〈zu〉 (oder: aufschreien 〈wegen〉) [deiner] Schrecklichkeit!" |
||
(76) |
de Nun [verbrachte] dieser Landmann einen Zeitraum von einer Woche (wörtl.: von bis zu [10] Tagen) damit, diesen Nemti-nacht anzuflehen, ohne daß er (Nemti-nacht) darauf acht gab. |
||
(77) |
de Da ging dieser Landmann auf die Reise in Richtung Süden nach Herakleopolis, um diesbezüglich eine Bitte an den Oberdomänenvorsteher Rensi, den Sohn des Meru, zu richten. |
||
(78) |
de Er traf (wörtl.: fand) ihn, (und zwar) als er (gerade) dabei war, aus seiner Flußufertür herauszukommen und zu seinem Dienstschiff hinunterzugehen. |
||
(79) |
de Nun sagte dieser Landmann: |
||
(80) |
de "Ach, dürfte ich [Ihnen] eine Mitteilung machen (wörtl.: Ihr Herz erfreuen) [über] diese/die Formulierung einer Angelegenheit (?)! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentences of text "Recto: Der beredte Bauer (Version R)" (Text ID 2NTZNJ65V5FZBCZ3BM55HZEQDQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2NTZNJ65V5FZBCZ3BM55HZEQDQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2NTZNJ65V5FZBCZ3BM55HZEQDQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).