Sentence ID IBUBd2pg5LtBvk2uqrNdnyQtDWQ




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gefängnis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Sie brachten (o.ä.)] sie/ihn ins Gefängnis.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 02/22/2020)

Persistent ID: IBUBd2pg5LtBvk2uqrNdnyQtDWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pg5LtBvk2uqrNdnyQtDWQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2pg5LtBvk2uqrNdnyQtDWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pg5LtBvk2uqrNdnyQtDWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2pg5LtBvk2uqrNdnyQtDWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)