Sentence ID IBUBd2vHvTQ5pkgHhzPzlLPhW4w


de
Es lebe der vollkommene Gott, der mit der Maat zufrieden ist, der Herr des Himmels, der Herr der Erde, der große lebende Aton, der die beiden Länder erleuchtet.

Comments
  • Stele B verzichtet in der Einleitung auf die Datierung.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2vHvTQ5pkgHhzPzlLPhW4w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vHvTQ5pkgHhzPzlLPhW4w

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2vHvTQ5pkgHhzPzlLPhW4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vHvTQ5pkgHhzPzlLPhW4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vHvTQ5pkgHhzPzlLPhW4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/5/2025)