Satz ID IBUBd2zWTwfkNE5toJdMG7GnVd4



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Wunder

    (unspecified)
    N.f:sg




    4, 11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de geschehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vorfahr

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Neb-ka

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tat

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    4, 12
     
     

     
     

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Siehe, [das war] ein Wunder, das geschehen [ist zur] Zeit deines Vaters des Königs- von Ober- und Unterägypten 𓍹Nebka𓍺 als Tat des obersten Vorlesepriesters Ubainer.

Autor:innen: Verena Lepper; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.03.2022)

Persistente ID: IBUBd2zWTwfkNE5toJdMG7GnVd4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zWTwfkNE5toJdMG7GnVd4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Verena Lepper, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd2zWTwfkNE5toJdMG7GnVd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zWTwfkNE5toJdMG7GnVd4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2zWTwfkNE5toJdMG7GnVd4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)