Sentence ID IBUBd30Ybuk8YkeAoat2QJ2C2fQ
personal_pronoun
du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.]
(unedited)
2sg.m
7
particle
[enkl. Part.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Statue, Bild
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
jener, [pron. dem. masc. sg.]
(unedited)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
bestehend aus (Material)
(unedited)
gen
substantive_masc
Gold
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
befindlich unter, unterer
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
Zweige der Bäume
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Sonnenscheibe, Sonnengott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Du bist ja jenes Bild aus Gold unter den Zweigen der Sonnenscheiben(sic).
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd30Ybuk8YkeAoat2QJ2C2fQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30Ybuk8YkeAoat2QJ2C2fQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd30Ybuk8YkeAoat2QJ2C2fQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30Ybuk8YkeAoat2QJ2C2fQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd30Ybuk8YkeAoat2QJ2C2fQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.