Sentence ID IBUBd33YrJ0UokG9p60mJzkpnKE



    epith_god
    de (oberägyptischer) König

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Glyphs artificially arranged

de "(Oh) König, eile Du zu uns!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd33YrJ0UokG9p60mJzkpnKE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33YrJ0UokG9p60mJzkpnKE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd33YrJ0UokG9p60mJzkpnKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33YrJ0UokG9p60mJzkpnKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33YrJ0UokG9p60mJzkpnKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)