ꜣs(Lemma ID 266)

Hieroglyphic spelling: 𓄿𓋴𓍬𓂻


Persistent ID: 266
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/266


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (2-rad.)


Translation

de
eilen; fließen; (jmdn.) eilen lassen
en
to rush; to make rush
fr
se précipiter, se hâter; jaillir; faire se précipiter
ar
يسرع، يتدفق، يستعجل (شخصًا ما)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 1939 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


1Q leer𓋴𓍬𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓄿𓊃𓅱𓍬𓂻𓏥 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄿𓊃𓍬𓂻 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓄿𓊃𓍬𓂻𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓋴𓍬𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄿𓋴𓍬𓂻𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄿𓋴𓍬𓂻𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓄿𓋴𓍬𓂻𓏥︀ | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄿𓋴𓏏𓂻 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄿𓋴𓏏𓍬𓂻 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄿𓋴𓏴𓂻 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓄿𓍬𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓍬𓂻𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓊃𓍬𓂻𓈓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

V46 | 15× V\imp.sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
V46𓏲𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
[]⸮𓍬? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓍬𓂻𓍘 | 1× V\res ( 1 )
𓄿𓊃𓂻[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓋴⸮?𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓋴[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓄿𓋴[]𓎡[]𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓄿𓋴𓍬𓂻⸮𓏏? | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄿𓋴𓍬𓂻𓏏[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 20.1-6


External references

Legacy TLA 266
Coptic Dictionary Online C988
Digitalisiertes Zettelarchiv 266
Erman & Grapow, Wb. 20
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1151

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"ꜣs" (Lemma ID 266) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/266>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/266, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)