Sentence ID IBUBd33utrlSs0IetS2kWA5c9Ek


de
Ein guter Mensch (?) wird seine Arme für jedermann ausbreiten.

Comments
  • Die Zeichen hinter jri̯ sind unklar. Ist es ein unklar geschriebenes oder abgeplatztes rmṯ (so Jasnow, mit Fragezeichen)? Ist jri̯=f sḏm ein Futur-III mit nominalem Subjekt (vgl. Quack, in: WdO 24, 1993, 7: eventuell ein Futur III in neuägyptischer Orthographie)? Jasnow identifiziert es als ein 2. Tempus vor einem nominalem Subjekt, aber das wäre eher j:jri̯.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd33utrlSs0IetS2kWA5c9Ek
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33utrlSs0IetS2kWA5c9Ek

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd33utrlSs0IetS2kWA5c9Ek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33utrlSs0IetS2kWA5c9Ek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd33utrlSs0IetS2kWA5c9Ek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)