Sentence ID IBUBd36RpRJsOUgnjhxku7ZItlw






    18
     
     

     
     

    substantive
    de Untersuchung

    (unspecified)
    N

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de tragen, sich stützen auf

    (unspecified)
    V

    artifact_name
    de Orion

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Die Untersuchung entspricht dem, was den Orion trägt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

Comments
  • Sinn?

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd36RpRJsOUgnjhxku7ZItlw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36RpRJsOUgnjhxku7ZItlw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd36RpRJsOUgnjhxku7ZItlw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36RpRJsOUgnjhxku7ZItlw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd36RpRJsOUgnjhxku7ZItlw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)