Sentence ID IBUBd39PlXPpwkQsip7oym7L7m4



    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [Geldstrafe bzw. Art Steuer?, griech. prostimon]

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de zusammen mit dem Prostimon, das dafür festgesetzt (wörtl. geschrieben) ist,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd39PlXPpwkQsip7oym7L7m4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39PlXPpwkQsip7oym7L7m4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd39PlXPpwkQsip7oym7L7m4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39PlXPpwkQsip7oym7L7m4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39PlXPpwkQsip7oym7L7m4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)