Sentence ID IBUBd3BFCP2z20Jei1n1kD1oFWs
verb
Aufmerksamkeit schenken
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
stromab fahren
Inf
V\inf
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tapferkeit
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Piramesse (Ramsesstadt)
(unspecified)
TOPN
sich nach Norden wenden (wörtl.: das Gesicht wenden beim Nordwärts-Fahren) zum Ort des Sieges, (nämlich) dem Haus (namens) "Ramses-meriamun-mit-großen-Siegen" (= Palast in Qantir/Ramsesstadt);
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3BFCP2z20Jei1n1kD1oFWs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BFCP2z20Jei1n1kD1oFWs
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3BFCP2z20Jei1n1kD1oFWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BFCP2z20Jei1n1kD1oFWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3BFCP2z20Jei1n1kD1oFWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.