Sentence ID IBUBd3FOwc1OSUVeluxbZCCs8og


de
Man sagt Mech (Name des Gaues) in Bezug auf den Namen der . . .fahrt auf dem Fluss (mech), die Horus für seinen Vater (Osiris) machte.

Comments
  • Wiederum beginnt die Legende, hier des 16. o.ä. Gaues, ohne Abgrenzung zum vorhergehenden Text.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3FOwc1OSUVeluxbZCCs8og
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FOwc1OSUVeluxbZCCs8og

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3FOwc1OSUVeluxbZCCs8og <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FOwc1OSUVeluxbZCCs8og>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3FOwc1OSUVeluxbZCCs8og, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)