Sentence ID IBUBd3Jy1aLYS080tqi9ZDf6b7M




    318b

    318b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Er wird die im Nun Befindlichen versammeln.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd3Jy1aLYS080tqi9ZDf6b7M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Jy1aLYS080tqi9ZDf6b7M

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3Jy1aLYS080tqi9ZDf6b7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Jy1aLYS080tqi9ZDf6b7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Jy1aLYS080tqi9ZDf6b7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)