Sentence ID IBUBd3Qw4ZN9MURuvnCEdfYytos



    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de sie 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Versiegelung

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de am Eingang von, bei

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f

de Es (das Getreide) wurde beim Tempel unter Verschluß gelegt.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd3Qw4ZN9MURuvnCEdfYytos
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Qw4ZN9MURuvnCEdfYytos

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3Qw4ZN9MURuvnCEdfYytos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Qw4ZN9MURuvnCEdfYytos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Qw4ZN9MURuvnCEdfYytos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)