Sentence ID IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo


Glyphs artificially arranged

über dem Grabherrn, der nach links gewandt am Opfertisch sitzt



    über dem Grabherrn, der nach links gewandt am Opfertisch sitzt

    über dem Grabherrn, der nach links gewandt am Opfertisch sitzt
     
     

     
     




    K1
     
     

     
     

    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    K2
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Freund

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ein Königsopfer des Re-Harachte [...] wovon [der Gott lebt(?)], für den Ka des Iri-pat, Hati-a, Königlichen Sieglers, des Freundes [...], indem er [sagt]:

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/10/2022)

Persistent ID: IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SnWzk9nUhIkZPJCCX17eo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)