Sentence ID IBUBd3SyUEw1qEWLvUIXGRPWtO8



    verb
    de lasst uns gehen!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de wir

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Art. sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    artifact_name
    de Das Zepter des Geb

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de "Laß' uns gehen, (daß) wir für ihn das Szepter des Geb fertigen (machen)!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd3SyUEw1qEWLvUIXGRPWtO8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SyUEw1qEWLvUIXGRPWtO8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd3SyUEw1qEWLvUIXGRPWtO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SyUEw1qEWLvUIXGRPWtO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SyUEw1qEWLvUIXGRPWtO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)