Sentence ID IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE
verb_3-inf
groß sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Beliebtheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.plf
N-adjz:f.pl
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Miam (Aniba, in Nubien)
(unspecified)
TOPN
epith_god
Herr von Buhen
(unspecified)
DIVN
(unter) dem mit großer Beliebtheit in den südlichen Fremdländern (= Ramses II.) wie Horus in Aniba, der Herr von Buhen;
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3U1qqSKxEbmuWpTwc1nTtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.