Sentence ID IBUBd3h5tnuVmUz8kGqQhJojsbQ



    verb_3-lit
    de essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich

    (unedited)
    -1sg




    10
     
     

     
     

    preposition
    de von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Ich esse von seinem Brot.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3h5tnuVmUz8kGqQhJojsbQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3h5tnuVmUz8kGqQhJojsbQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3h5tnuVmUz8kGqQhJojsbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3h5tnuVmUz8kGqQhJojsbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3h5tnuVmUz8kGqQhJojsbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)