Sentence ID IBUBd3pkRtVbRU3zrz3tC08KK8s



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de Vertrauen haben (zu jmdm.)

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Fall

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de verfehlen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

de Vertrau nicht auf (wörtl.: fülle dein Herz nicht mit) [diesen] verfehlten [Tatsachen]!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2022)

Persistent ID: IBUBd3pkRtVbRU3zrz3tC08KK8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pkRtVbRU3zrz3tC08KK8s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd3pkRtVbRU3zrz3tC08KK8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pkRtVbRU3zrz3tC08KK8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3pkRtVbRU3zrz3tC08KK8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)