Sentence ID IBUBd3sEbtfg20k5tGFW2i6bKQY



    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de (achten) auf; (wachen) über (jur.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

de Jeder Gott, der es nicht schaffen sollte ("nicht erreichen wird"), schützend hinter mich zu kommen, dessen Namen werde ich danach mitteilen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3sEbtfg20k5tGFW2i6bKQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sEbtfg20k5tGFW2i6bKQY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3sEbtfg20k5tGFW2i6bKQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sEbtfg20k5tGFW2i6bKQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3sEbtfg20k5tGFW2i6bKQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)