Sentence ID IBUBd3z7JpI5Vkd2pJiHf35IWRg
undefined
denn, weil
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Element der unabhängigen Personalpronomen]
(unspecified)
PRO
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Mond [Grenze zur Gottheit fließend]
(unspecified)
N.m:sg
XXIII,25
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)
(unspecified)
TITL
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Stern (= sw)
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
schaffen, hervorbringen
(unspecified)
V
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]
(unspecified)
-3pl
"Denn du bist der Mond, der Große der Sterne, der, der sie geschaffen hat."
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
ı͗ꜥḥ ist geschrieben "Mond - Stern". - pꜣ ı͗.ı͗r ms.ṱ=w ist supralinear auch ins Hieratische übertragen: p(ꜣ ı͗.)ı͗r etc. (ı͗r mit dem "Ei" geschrieben).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3z7JpI5Vkd2pJiHf35IWRg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z7JpI5Vkd2pJiHf35IWRg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3z7JpI5Vkd2pJiHf35IWRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z7JpI5Vkd2pJiHf35IWRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3z7JpI5Vkd2pJiHf35IWRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).