Sentence ID IBUBd44pIRWMk0Lqt2GmZCqHbYs
Verso 3
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ] (s. auch .tw)
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
place_name
Pathyris [für Pr-Ḥ.t-ḥr]
(unspecified)
TOPN
Nach Pathyris mitzunehmen.
Dating (time frame):
1. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
UQRNNAQXKBBLFEREMXSODORMFY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Von anderer Hand, 180° gedreht zu Z. 1-2.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd44pIRWMk0Lqt2GmZCqHbYs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44pIRWMk0Lqt2GmZCqHbYs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd44pIRWMk0Lqt2GmZCqHbYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44pIRWMk0Lqt2GmZCqHbYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44pIRWMk0Lqt2GmZCqHbYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).