Sentence ID IBUBd49JNlnt4UXjtU8pRStNVJ0



    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, mögest du zu mir hinabsteigen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd49JNlnt4UXjtU8pRStNVJ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49JNlnt4UXjtU8pRStNVJ0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd49JNlnt4UXjtU8pRStNVJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49JNlnt4UXjtU8pRStNVJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49JNlnt4UXjtU8pRStNVJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)