Sentence ID IBUBd4B1gkGHEUMioPYeHM3MaG0



    verb_2-lit
    de schützen; beschirmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf; an der Spitze

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ich habe dich mit dem Atem, der auf meinem Mund ist, beschirmt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4B1gkGHEUMioPYeHM3MaG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4B1gkGHEUMioPYeHM3MaG0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4B1gkGHEUMioPYeHM3MaG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4B1gkGHEUMioPYeHM3MaG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4B1gkGHEUMioPYeHM3MaG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)