Sentence ID IBUBd4FY8C7tRE5PhKacn8NShnE



    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de wissen, können

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens]

    (unedited)
    N.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [mit r] an bzw. gegen jemanden mit Ansprüchen herantreten, gegen jemanden auftreten

    (unedited)
    V

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    XVIII,8
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Termin, Zeit

    (unedited)
    N.m

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de mir gehörig

    (unedited)
    1sg

    personal_pronoun
    de [als Subjekt]

    (unedited)
    =3sg.c

de " 'Sein Eigentümer wird gegen dich zu einer anderen Zeit (d.h. irgendwann) auftreten können und sagen: Er (der betreffende Anteil) gehört mir,' "

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Persistent ID: IBUBd4FY8C7tRE5PhKacn8NShnE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FY8C7tRE5PhKacn8NShnE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4FY8C7tRE5PhKacn8NShnE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FY8C7tRE5PhKacn8NShnE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FY8C7tRE5PhKacn8NShnE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)