Sentence ID IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg
1
substantive_masc
Gelobter
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Erster des Westens, Chontamenti
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
2
title
?
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
["Der Sohn der Kuh"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
[andere Männer]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
geboren von ... (in Filiation)
(unedited)
V(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
Gelobter des Osiris Chontamenti, ..?.. Psentaes, Sohn des Haryothes, geboren von ..?..
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Das q(?) in dem unklaren Titel ist sehr, sehr schmal; das Wort ist mit dem Steinblock determiniert (derselbe Ausdruck auch bei Ziegler, ph. 909?).- Der Name der Mutter enthält vielleicht das Element nẖb "Necheb".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IVGyl63ULqnMS3eSHZuGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.