Sentence ID IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY



    verb_2-lit
    de öffnen

    (unclear)
    V

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Türflügel

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc




    42
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Die Türflügel der Erde sind für ihn aufgetan/tun sich für ihn auf.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/22/2022)

Persistent ID: IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)