Sentence ID IBUBd4Q9eMYX3kQVkdpNieko0Cc


1+xQ zerstört 9 1Q zerstört jz.t =(j) n.t ẖ(r.)t-nṯr




    1+xQ zerstört
     
     

     
     



    9
     
     

     
     



    1Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg
de
'[...] mein Grab der Nekropole.'
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4Q9eMYX3kQVkdpNieko0Cc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Q9eMYX3kQVkdpNieko0Cc

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4Q9eMYX3kQVkdpNieko0Cc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Q9eMYX3kQVkdpNieko0Cc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Q9eMYX3kQVkdpNieko0Cc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)