Sentence ID IBUBd4QIM9lp9kbWpaQeJPP68ko






    15
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Rel.form.n.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    treten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
... [Kein Fremdland existiert, das] du [nicht] betreten [hast].
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Quban-Stele, Zeile 15: nn ḫꜣs,t tm.n=k ḫnd s.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Ab Zeile 15 wird der Text durch die Dokumentation der Expedición Arqueológica Franco-Argentina en el Sudán erfasst. Das lose Fragment und die in situ befindlichen Enden der Textkolumnen sind bei A. Rosenvasser, in: RIHAO 5 (1980), fig. 4 übersichtlich dargestellt.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4QIM9lp9kbWpaQeJPP68ko
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QIM9lp9kbWpaQeJPP68ko

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4QIM9lp9kbWpaQeJPP68ko <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QIM9lp9kbWpaQeJPP68ko>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QIM9lp9kbWpaQeJPP68ko, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)