Sentence ID IBUBd4Sn16P1lEu1l2sRPmUMIKg






    5
     
     

     
     


    5,14

    5,14
     
     

     
     




    {ꜣ}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    zittern lassen

    Rel.form.ngem.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    [ein Krankheitsdämon]

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
Der, den er erzittern läßt (?), wird zu einem, der von seinen (des Königs) Wanderdämonen befallen ist.
(Pause: Strophenende)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4Sn16P1lEu1l2sRPmUMIKg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Sn16P1lEu1l2sRPmUMIKg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4Sn16P1lEu1l2sRPmUMIKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Sn16P1lEu1l2sRPmUMIKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Sn16P1lEu1l2sRPmUMIKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)