Sentence ID IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg


Frg. VIII,a,1 Satzanfang zerstört [__] =f šb =f Frg. VIII,a,2 Rest des Satzes zerstört





    Frg. VIII,a,1
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    mischen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Frg. VIII,a,2
     
     

     
     




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] ihn; er mischte [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Fragment VIII ist das einzige Fragment, das nicht die Reste einer einzigen, sondern die Reste zweier Kolumnen und somit das einzige Interkolumnium der Rolle enthält. Das Loch in der Mitte des Fragments ähnelt in seiner Form und Position demjenigen in der Mitte von Fragment VII so stark, dass man annehmen kann, dass beide Fragmente in der ursprünglichen Rolle übereinanderlagen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Zoli3iS0uVqMyKrLqZJZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)