Sentence ID IBUBd4fPgXcSgUTzvQnlMtgakLU



    verb
    de Imperativ von ḏd

    (unedited)
    V

    undefined
    de eine, einzige

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unedited)
    N.f

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unedited)
    TITL

    particle
    de [Relativsatz mit unbest. Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de belieben, wollen, erwählen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    personal_pronoun
    de sich 〈〈abh. Pron. 3. Pers. Sgl. m. und fem.〉〉

    (unedited)
    =3sg.c

    verb
    de mit Präp. r: (jmd.em) etwas überschreiben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de hin zu 〈〈Form der Präposition UUUrEEE vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de "Nenne einen Prophetenanteil, von dem du willst, daß ich ihn dir überschreibe!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2023)

Persistent ID: IBUBd4fPgXcSgUTzvQnlMtgakLU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4fPgXcSgUTzvQnlMtgakLU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4fPgXcSgUTzvQnlMtgakLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4fPgXcSgUTzvQnlMtgakLU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4fPgXcSgUTzvQnlMtgakLU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)