Sentence ID IBUBd4hTwSSukEFojGrXFvQ3Ww4



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    place_name
    de Weiße Antilope (16. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de schädigen, verletzen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de retten

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Man sagt (auch) Mech in Bezug auf die Verletzung der beiden Augen (und) ihre Rettung vor der weißen Säbelantilope.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd4hTwSSukEFojGrXFvQ3Ww4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hTwSSukEFojGrXFvQ3Ww4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd4hTwSSukEFojGrXFvQ3Ww4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hTwSSukEFojGrXFvQ3Ww4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hTwSSukEFojGrXFvQ3Ww4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)