Sentence ID IBUBd4iUbCWvPErkhi85QWvCz4g



    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL




    3
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive
    de Herz

    (unedited)
    N

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Lebende

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_3-lit
    de gehen

    (unedited)
    V
Glyphs artificially arranged

de Dieses mein Herz der Lebenden und der "Gegangenen" wird dir nicht gegeben werden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2022)

Persistent ID: IBUBd4iUbCWvPErkhi85QWvCz4g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4iUbCWvPErkhi85QWvCz4g

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd4iUbCWvPErkhi85QWvCz4g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4iUbCWvPErkhi85QWvCz4g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4iUbCWvPErkhi85QWvCz4g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)