Sentence ID IBUBd4nj8LKZ5UowqyZI4uASQTs


x+1.11 x+7Q [pꜣy] =j sḫrw





    x+1.11
     
     

     
     




    x+7Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Plan

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] mein Ratschlag.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd4nj8LKZ5UowqyZI4uASQTs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nj8LKZ5UowqyZI4uASQTs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd4nj8LKZ5UowqyZI4uASQTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nj8LKZ5UowqyZI4uASQTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nj8LKZ5UowqyZI4uASQTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)