Sentence ID IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY



    verb_3-inf
    de (zu Schiff) fahren (am Himmel)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de landen (am westlichen Horizont als Atum)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Er zieht dahin (am Himmel) als Re (und) er landet (am westlichen Horizont) als Atum!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)