Satz ID IBUBd51EPSS6bE6XmOR4ac7ikJg


D331

D331 jmi̯ =k rḏi̯ 6,2 8Q (einschließlich Vers D332) [•]



    D331

    D331
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de
    veranlassen; zulassen (dass)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    6,2
     
     

     
     




    8Q (einschließlich Vers D332)
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     
de
Du sollst nicht geben/zulassen [...]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd51EPSS6bE6XmOR4ac7ikJg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51EPSS6bE6XmOR4ac7ikJg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd51EPSS6bE6XmOR4ac7ikJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51EPSS6bE6XmOR4ac7ikJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51EPSS6bE6XmOR4ac7ikJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)