Sentence ID IBUBd53dlAUdQ0I0pp0ApNjcOfg






    9.6
     
     

     
     

    particle
    de [Einleitung des Konjunktivs]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Majordomus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.mtw
    V\inf

    verb_3-inf
    de brandmarken

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de klein

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de ihm gehörig (3. masc. sg.)

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pferdeknecht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Und der Hausmeister soll veranlassen, daß dieser jüngere Bruder (von ihm) für ihn als Pferdeknecht gebrandmarkt wird.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Persistent ID: IBUBd53dlAUdQ0I0pp0ApNjcOfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53dlAUdQ0I0pp0ApNjcOfg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd53dlAUdQ0I0pp0ApNjcOfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53dlAUdQ0I0pp0ApNjcOfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53dlAUdQ0I0pp0ApNjcOfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)