Sentence ID IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo






    3.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de vernachlässigen, sich nicht kümmern um

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf




    ca. 15cm
     
     

     
     

de ...] er [ist betrübt (?) ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2022)

Comments
  • j:jri̯=f mqḥ: Ergänzungsvorschlag Jasnow, aber zu wenig ist erhalten, um die Lesung abzusichern; die Spuren passen nicht gut für .

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd53fULMBJkqYncKzwUCjsLo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)