Sentence ID IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac




    2010a

    2010a
     
     

     
     




    Nt/F/Se II 35 = 616
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Die Gründung seines Bas

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Diese 〈deine〉 Libationen, Osiris, die in Busiris sind, die in 'Gründung seines Bas' sind.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2022)

Persistent ID: IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)