Sentence ID IBUBd5C5QpqLpEXwjrq9UlF1XYs



    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Schlange; Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Vorderteil, Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Variante: Das sind die beiden sehr großen Uräen, die an der Stirn seines Vaters Atum sitzen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)

Persistent ID: IBUBd5C5QpqLpEXwjrq9UlF1XYs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5C5QpqLpEXwjrq9UlF1XYs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5C5QpqLpEXwjrq9UlF1XYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5C5QpqLpEXwjrq9UlF1XYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5C5QpqLpEXwjrq9UlF1XYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)