Sentence ID IBUBd5HRD9EqDEwXiq5N1JQPI6Q


2 Zeilenanfang verloren [h]jn.w hjt.w nf r.r =f ⸢ẖn⸣ tꜣ mr(.t) pr-ꜥꜣ



    2
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

    substantive
    de
    einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Matrose

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schiffer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Flotte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[--- --- ei]nige Matrosen und Seeleute (ins Schiff) hinein von der Flotte des Pharaos.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Der Satzanfang ist vielleicht [dj=f ꜥr] zu ergänzen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5HRD9EqDEwXiq5N1JQPI6Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5HRD9EqDEwXiq5N1JQPI6Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5HRD9EqDEwXiq5N1JQPI6Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5HRD9EqDEwXiq5N1JQPI6Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5HRD9EqDEwXiq5N1JQPI6Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)