Sentence ID IBUBd5KbPskw3UkEks4xYTXg3tE


de
Es wird dich vom Rudern der Riemen abtrennen (wörtl.: er wird zwischen dir und dem Rudern der Riemen agieren).

Comments
  • jwd: ist Infinitiv in der periphrastischen Konjugation (nicht üblich in diesem Text) oder das Substantiv jwd.t: "Trennung" (nur im Beredten Bauer belegt) oder die zusammengesetzte Präposition (r-)jwd ... r. In pAnastasi II, 7.2 und pSallier I 6.10 steht jri̯.y=f r-jwd=k r: "Er wird zwischen dir und dem Rudern der Riemen agieren" (Fischer-Elfert, in: SAK 10, 1983, 148 zitiert diese Version mit r-jwd ... r; die Konstruktion jri (r-)jwd ebenfalls in Wenamun 2.46); in pChester Beatty V, rto 7.11 ist jwd=k zu wḏ=k verschrieben und lautet jri̯.y=k wḏ=k r: "du machst dein Aussenden/deine Abreise zu ..."
    - wsr: ist in den drei Parallelhandschriften ein Singular. Falls im vorherigen Satz eine Personenbezeichnung ẖr.j-jknw vorliegt, könnte auch hier eine Personenbezeichnung in der Form eines Partizips vorliegen: "einer, der mit dem Riemen rudert".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5KbPskw3UkEks4xYTXg3tE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KbPskw3UkEks4xYTXg3tE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5KbPskw3UkEks4xYTXg3tE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KbPskw3UkEks4xYTXg3tE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KbPskw3UkEks4xYTXg3tE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/5/2025)