Sentence ID IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0


beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans vor ihm über ihm

beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans D.6 vor ihm ꜥḥ.wtj über ihm Nḫt




    beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans

    beim fünften Mann, mit einer gebratenen Gans
     
     

     
     





    D.6
     
     

     
     



    vor ihm

    vor ihm
     
     

     
     


    substantive
    de
    Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N:sg



    über ihm

    über ihm
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Pächter Nacht.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Persistent ID: IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Kdy0WKJ0QfsQF3QEvCYk0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)