Sentence ID IBUBd5KiPvlVRECciINveak0Ja0
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
substantive_fem
Opfer (= ꜥb.t)
(unedited)
N.f
preposition
aus, von
(unedited)
PREP
substantive_masc
Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt
(unedited)
N.m
substantive
Bier
(unedited)
N
substantive_masc
Rind
(unedited)
N.m
substantive_masc
Geflügel, Gans
(unedited)
N.m
substantive_masc
Wein
(unedited)
N.m
III,4
substantive_masc
Opfergabe
(unedited)
N.m
adjective
jeder
(unedited)
ADJ
adjective
gut, schön
(unedited)
ADJ
Ich will dir ein Opfer an Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Wein und allen guten Dingen bereiten.
Dating (time frame):
3. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
4GCBH775S5GTVNDXXASM2HFY3Q
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/02/2021)
Comments
-
Bzw. präterital.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5KiPvlVRECciINveak0Ja0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KiPvlVRECciINveak0Ja0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5KiPvlVRECciINveak0Ja0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KiPvlVRECciINveak0Ja0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KiPvlVRECciINveak0Ja0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).