Sentence ID IBUBd5KkQxjWmENvvCl6h1nzYM0




    1725a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Keule

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Dieser Vater Osiris Merire ist die Keule der Großen an eurer Spitze, Achs.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5KkQxjWmENvvCl6h1nzYM0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KkQxjWmENvvCl6h1nzYM0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5KkQxjWmENvvCl6h1nzYM0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KkQxjWmENvvCl6h1nzYM0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KkQxjWmENvvCl6h1nzYM0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)