Satz ID IBUBd5O2cWkiBUf3ge7W1cOFLZw


über Mann, nach rechts gewandt, mit einem Werkzeug(?) im Boot stehend Hieroglyphen künstlich angeordnet

über Mann, nach rechts gewandt, mit einem Werkzeug(?) im Boot stehend 〈m〉 〈=k〉 〈wj〉 〈ḥr〉 mnḫ



    über Mann, nach rechts gewandt, mit einem Werkzeug(?) im Boot stehend

    über Mann, nach rechts gewandt, mit einem Werkzeug(?) im Boot stehend
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    meißeln

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"〈Ich bin beim〉 Meißeln."
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ergänzung nach Ibi in Deir el-Gebrawi, V30 (=k) und D2 (ḥr) sind bei Ibi (TT 36) falsch abgetrennt (als Beischrift T 184), s. Schenkel, Ibi, 93, Anm. 454.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5O2cWkiBUf3ge7W1cOFLZw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5O2cWkiBUf3ge7W1cOFLZw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5O2cWkiBUf3ge7W1cOFLZw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5O2cWkiBUf3ge7W1cOFLZw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5O2cWkiBUf3ge7W1cOFLZw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)