Sentence ID IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4



    verb
    de angreifen; verletzen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Stille; Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de die Herren des Schweigens (d.h. die Respekt gebietenden Toten) sind angegriffen/gestört worden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)